<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet href="/rss/stylesheet/" type="text/xsl"?>
<rss xmlns:content='http://purl.org/rss/1.0/modules/content/' xmlns:taxo='http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/' xmlns:rdf='http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#' xmlns:itunes='http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd' xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/' xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:podbridge='http://www.podbridge.com/podbridge-ad.dtd' version='2.0'>
<channel>
  <title>酷儿流水席</title>
  <language>zh-cn</language>
  <generator>microfeed.org</generator>
  <itunes:type>episodic</itunes:type>
  <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
  <atom:link rel="self" href="https://pod.50w.us/rss/" type="application/rss+xml"/>
  <link>https://pod.50w.us</link>
  <description>
    <![CDATA[<p>相似又迥异的酷儿人类们蹲在一起倾诉做人的难处，剖析人生和社会的复杂性，尝试用声音重铸连结，共同探索我们的酷儿人生新叙事。</p>]]>
  </description>
  <itunes:author>酷儿流水席 Queer Roadside Banquet</itunes:author>
  <itunes:image href="https://media-cdn.50w.us/microfeed-podcast/production/images/channel-1fabfb4db0e0d8bf2a37083ea0b0ba85.png"/>
  <image>
    <title>酷儿流水席</title>
    <url>https://media-cdn.50w.us/microfeed-podcast/production/images/channel-1fabfb4db0e0d8bf2a37083ea0b0ba85.png</url>
    <link>https://pod.50w.us</link>
  </image>
  <copyright>©2024 酷儿流水席 Queer Roadside Banquet</copyright>
  <itunes:owner>
    <itunes:email>podcast@50w.us</itunes:email>
    <itunes:name>酷儿流水席 Queer Roadside Banquet</itunes:name>
  </itunes:owner>
  <itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
  <item>
    <title>07 | 在骄傲月，一起聊聊友善语言</title>
    <guid>6W8ogxRas1O</guid>
    <pubDate>Fri, 21 Jun 2024 17:28:45 GMT</pubDate>
    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
    <description>
      <![CDATA[<p>【本期内容 Episode contents】</p><p>骄傲月快乐！本期，Kei和茴香在收集了听友们的投稿后，讨论了友善语言(Inclusive Language)。在节目中 ，我们探寻了性别包容的称呼、反思了常见话语中的刻板印象、也看到了语言使用中的诸多微妙和复杂之处。语言看似是一件小事，但性别相关的语言却无处不在，切实影响着酷儿们的生活。这个六月，在庆祝之余，我们也想呼吁大家关注友善语言，为多元性别群体创造一个更加包容的环境。感谢参与投稿征集的朋友们，以及半年来收听和支持我们的各位听众！</p><p>Happy pride! In this episode, Kei(they/them) and Fennel(she/her) talked about inclusive language after collecting messages from our listeners. Topics include: gender-inclusive appellations; stereotyping in common language patterns; the often difficult work of community inclusion. Plus: cats don’t know gender rules, and all names are equally “real”. Thank you for all your messages, comments and support!</p><p>【时间轴 Timeline】</p><p><a href="#t=04:50">04:50</a> 如何使用更包容多元性别(gender-inclusive)的称呼？难摆脱性别二分的称呼时，常常是需要表达“尊敬”的场合</p><p><a href="#t=11:52">11:52</a> 人称代词(pronouns)：默认they/them不是标准答案(e.g., 跨性别女性/男性不一定希望他人使用they/them称呼自己)，以当事人本人的选择为重</p><p><a href="#t=18:37">18:37</a> 社交媒体上的称呼：并不是所有人都想被叫“姐妹”</p><p><a href="#t=19:40">19:40</a> 如何称呼关系对象？伴侣(partner)/约会对象(date)/家属/队友/挂件(attachments) ——根据具体的场景来“创作”</p><p><a href="#t=27:38">27:38</a> 话语中的预设包含刻板印象，构成对少数群体的污名化；慎用“正常” vs. “不正常”</p><p><a href="#t=33:02">33:02</a> 跨性别被性化，对酷儿身体的执着</p><p><a href="#t=34:40">34:40</a> 人先(person first) vs. 身份先(identity first)的语言使用</p><p><a href="#t=38:47">38:47</a> 在语言使用中尊重个人隐私：日常谈话中不聊指派性别；不替ta人出柜；尊重ta人在各个场合的姓名选择</p><p><a href="#t=44:44">44:44</a> 组织社群活动时，如何欢迎被边缘化的性别群体？重点不是“那句话”，而是给酷儿创造一个被接纳的环境。</p><p>【引用链接 Referenced links】</p><p>性别梦：中文跨性别友善语言指南： <a href="https://mp.weixin.qq.com/s/t3VAdeW97kzYqQdXgVdfsQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">original</a> <a href="https://web.archive.org/web/20240402153752/https://mp.weixin.qq.com/s/t3VAdeW97kzYqQdXgVdfsQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">archive</a></p><p><a href="https://www.apa.org/about/apa/equity-diversity-inclusion/language-guidelines" rel="noopener noreferrer" target="_blank">APA Inclusive Language Guide</a></p><p>关于pronouns是否应当预设they/them的讨论：<a href="https://www.reddit.com/r/asktransgender/comments/13gp514/should_i_use_theythem_pronouns_for_everyone_if_i/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1</a> <a href="https://www.reddit.com/r/asktransgender/comments/16weoyp/would_you_rather_someone_assume_your_pronouns_or/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">2</a></p><p>关于”womxn”的讨论：<a href="https://womxnscenter.uci.edu/why-womxn-with-a-x/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1</a> <a href="https://www.reddit.com/r/MtF/comments/rr9tgr/how_do_you_feel_about_the_term_womxn/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">2</a></p><p>【联系我们 Contact us】</p><p><a href="https://www.instagram.com/queerroadsidebanquet/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Instagram</a> <a href="https://biplus.date/web/@queerroadsidebanquet" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Mastodon</a> <a href="https://ko-fi.com/queerroadsidebanquet" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Ko-fi捐助</a></p><p>如有对本期内容的反馈，请填写<a href="https://forms.office.com/Pages/ResponsePage.aspx?id=ev6ErLlsAEGrdghrpOE3DVpm3yXxbXNHhInYhOGbuBdUNzFKRzhaWk9KMVdBSVpYVTNVSDRTQVo3SC4u&amp;rfcdd3ecff3ed4b9abf3dfd02d754424f=07" rel="noopener noreferrer" target="_blank">此表单</a>告诉我们。</p><p>其它事宜请至 / Correspondence to：podcast@50w.us</p><p>【Music credits】</p><p>Intro: <a href="https://soundcloud.com/zalcone/mini-synthwave" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Mini Synthwave by Zalcone</a></p><p>Outro: by <a href="https://dova-s.jp/_contents/author/profile423.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">蒲鉾さちこ</a></p><p>Other music: <a href="https://www.sessions.blue/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Blue Dot Sessions</a></p>]]>
    </description>
    <link>https://pod.50w.us/i/07-or-6W8ogxRas1O/</link>
    <itunes:image href="https://media-cdn.50w.us/microfeed-podcast/production/images/item-ac185b82d9dbe9da93e2389a982e4032.png"/>
    <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    <enclosure url="https://op3.dev/e/media-cdn.50w.us/microfeed-podcast/production/media/audio-50166e2e38904130c4049424d7f87a6d.mp3" type="audio/mpeg" length="78881379"/>
    <itunes:duration>00:54:41</itunes:duration>
  </item>
</channel>
</rss>